EL PODER DE LA MAGIA

 Cerrad los ojos, aunque solo sea por un momento. Agudizad el odio y dejáos llevar por vuestra imaginación. Antena 3 os dice que estáis en una calle cualquiera. En Nueva York. En una fría noche de diciembre. De un luminoso restaurante sale Mickey Rourke entablando un hermoso diálogo junto a una chica. Permanecen quietos, hablando distendidamente en el borde de la acera. Inmediatamente después salen Michael Moore, Djimon Houson, Vin Diesel, Cuba Goolding Junior y John C Reilly. Sale también Jack Black, pero se va porque está muy cansado. Anibal, de El Equipo A, sale con su puro diciendo que le encanta que los planes salgan bien. Llega Homer Simpson y les dice a todos "chicoooos, me voy a toda prisa al bar de Moe, que me han dicho que dan una rosquilla por cada cerveza Duff. ¡Moosquis!". Batman aparece como un rayo, persiguiendo a un villano.

  Este podría ser un relato escrito por Cat Yuste, pero como ella es más hábil que yo, escribió relatos muy distintos al mío, aunque con un nexo común: tienen las mismas voces. De eso se trata, de EL PODER DE LA VOZ. Y no lo digo solo por el poder que una voz tiene, lo digo por el magnífico evento que tuve el placer de presenciar en Cerámica City, es decir, Talavera de la Reina, el Sábado 3 de Octubre. ¿Me explico bien? No, pero no os preocupéis. Para aclarar esta paja mental (y perdón por la expresión, que todo el mundo la puede leer) os diré que se trata de un evento que se desarrolló por segunda vez, en el que los ACTORES que prestan su voz a los actores extranjeros de cine y televisión narran con gracia micro relatos escritos por la eficaz escritora que antes he mencionado. El evento es organizado por Carlos Moreno Palomeque, y cuenta con Jesús Olmedo.

  No es ningún secreto para quienes me conocen. Soy un enamorado del doblaje. De hecho, me estoy formando como actor de doblaje (porque me siento, ante todo, actor) en la escuela de doblaje de José Padilla (Pepe: esta vez los cinco euros me los das tú a mi, que para eso te estoy haciendo publi).  Quiero prestar mi voz a los actores extranjeros, y hacer de vez en cuando algún pinito en teatro, televisión o cine (y, como locutor, en radio). Por esto, porque estuvieron presentes algunos de mis ídolos del doblaje y porque era una buena excusa para compartir algún rato con mi padre (un bendito, excelente persona) acudimos él y yo a maravillarnos con estos ARTISTAS.

   Espero algún día llegar a ser tan estrella como ellos. Y, por supuesto, espero en un futuro su compañero y, por qué no, su amigo. No obstante, vamos a dejarnos de sentimentalismos y echémosle un vistazo a algunos de ellos:

-Juan Carlos Gustems


  Juan Carlos Gustems lleva dedicándose al doblaje en Barcelona desde los años ochenta, si es que mi oído y mi cerebro no me fallan. Tiene una voz grave, y la prueba de ello son los actores a los que dobla: Michael Moore (a quien da como nadie ese toque de coña-ironía), Vin Diesel, Brendan Fraser en La Momia, y tantos otros. Ha trabajado en cine a las órdenes de su compañero de atril, el gran Abel Folk (voz en Barcelona de Pierce Brosnan), y hace años protagonizó una campaña publicitaria para Leche Pascual.


-Rafael Calvo



  Rafael Luis Calvo Ribot empezó en la misma época que Gustems. Desciende de una larga estirpe de actores iniciada por Rafael Calvo Gutiérrez (su abuelo). Es hijo del gran Rafael Luis Calvo (voz de Clark Gable), y familia de Eduardo Calvo, Rafael Calvo (II) y, si he leído bien, de Pilar Calvo. No le faltan actores: es la voz de Jack Black, John C.Reilly, Cuba Goolding Junior y el no menos bueno Forest Whitaker (espero haberlo escrito bien). Suele dirigir doblajes a menudo, muchos de estos para Sony Pictures. Es además profesor en la Escuela de Doblaje de Barcelona.

-Alfonso Vallés



  Este actor cuenta con treinta años de carrera a sus espaldas. De voz dura y resonante, dobla casi siempre a los tipos duros: Djimon Honsou, el antagonista de Mulan, Mickey Rourke...incluso llegó a doblar a Homer Simpson en los cortos emitidos en "El Show de Tracey Ullman".

-Carlos Ysbert



  ¿Habéis oído eso de "de casta le viene al galgo"? Pues así es con Carlos Spitzer Isbert. Trabaja en Madrid, y desciende de una familia de actores, la familia Isbert (aunque en realidad el apellido es con "Y" en vez de con "I"). Su madre era la gran María Isbert, y su padre era Antonio Spitzer, profesor de lenguas extranjeras. Su gran oportunidad profesional le vino cuando tuvo que sustituir al genial Carlos Revilla en el doblaje de Homer Simpson. Es además la voz del fallecido James Gandolfini ("Los Soprano"), y también ha doblado, entre otros, a Tom Sizemore y a John Goodman. Es también director de doblaje.

-Ruperto Ares



  Este actor mallorquín debutó en el doblaje en 1979. De voz grave tuvo la tremenda responsabilidad de sustituir a Manolo Cano (un mito en el mundo doblajístico) cuando este dejó de doblar a George Peppard en "El Equipo A".

-Claudio Serrano



   Este actor empezó de la mano de un gran actor, director y cazatalentos del mundo del doblaje: Roberto Cuenca. Este profesional llevaba además un grupo de teatro en un colegio de la localidad madrileña de Parla, grupo en el que estaba Claudio. Llegó un momento en el que se requirieron voces de niños para doblar una película, y adivinad en quién pensó Roberto para doblar. Ese fue el comienzo de un magnífico despegue, siendo ahora la voz de Ben Afflekc, Christian Bale (Batman), Jason Priestley (Brandon en "Sensación de Vivir") y Patrick Dempsey. Asimismo, es profesor de locución.

-El presentador. Jesús Olmedo


  Jesús Olmedo no ha trabajado demasiado en el mundo del doblaje, ni lo necesita. Ha sido durante años la voz de cabecera de Antena 3. No ha habido ni una sola promo que se le resistiese, y es uno de los locutores más conocidos de este país, habiendo sido alumno de Salvador Arias, un mito del doblaje y el mayor maestro de maestros. Al igual que Carlos Moreno Palomeque, es de Talavera. Y debe de gustarle mucho su tierra, porque tiene una emisora de radio allí.

-Otros actores

  Los otros participantes fueron Chelo Molina, Txemi del Olmo, Ana Valeiras, Sonia Latorre y Carlos Moreno Palomeque. Lamento no incluir más datos de ellos, pero es por pura falta de información.

   El evento contó con la presencia desinteresada de otros actores de doblaje de Madrid con los que tuve el placer de conversar, al igual que hice con mis otros ídolos de Madrid y Barcelona). Carlos Ysbert no pudo irse sin "convertirse" en Homer por unos segundos (a petición mía), Jesús Olmedo no se fue sin decirme "en Antena 3", y Rafael Calvo y (sobre todo) Gustems no se fueron sin saber de mi admiración por ellos. Un evento memorable. Que se repita muchas veces más.

Nota: tanto la información sobre los actores de los que se habla en este artículo, así como las fotos que hay en este artículo, ha sido extraída de otros sitios web.

Comentarios

Entradas populares de este blog

UNA MIRADA HACIA EL TRENHOTEL

ARGENTINA 1985

ÉRASE UNA VEZ UN ESTUDIO. ÉRASE UNA VEZ LA MAGIA DE DISNEY